Recenzia knihy Beren a Lúthien
Láska, tento chrobák je pravidelne zodpovedný za tie najlepšie a najhoršie veci v živote. Často v rovnakom čase. Zákerný chemický proces, ktorý robí ľudí hlúpymi, robia nepochopiteľne odvážne veci, ničia všetko okolo seba a vyzerajú pri tom hlúpo šťastní! Skôr či neskôr sa to stane každému, či už je to obyčajný človek, alebo elf. Keď sa láska zatúla na šíre pláne a bublajúce rieky Strednej Zeme, môžeme si byť istí, že to nebude len obyčajné zapálenie opratí.
Príbeh Berena a Lúthien má v diele J. R. R. Tolkiena osobitné miesto. Odkazy naň sa objavujú v celej mytológii Stredozeme. V celom Beleriande nemôžete zdvihnúť kameň bez toho, aby na vás nevyskočila zmienka o týchto dvoch alebo o drahokamoch Silmarillionu, s ktorými je ich osud spojený. Práve príbeh a históriu týchto kameňov Tolkien prakticky celý život tvoril, piplal, prepisoval a snažil sa ich dostať do povedomia nevďačných čitateľov, ktorí chceli len trápne pokračovanie Hobita.Príbeh osudovej lásky, ktorá otriasla celou Stredozemou a zahanbila samotného temného pána Melkora, sa začal v roku 1917 - v čase, keď sa náš skutočný svet spamätával z hrôz prvej svetovej vojny. Odvtedy sa mnohokrát zmenil. Raz boli Beren aj Lúthien elfovia, raz bol príbeh skráteným rukopisným zápisníkom, inokedy rozsiahlou básňou, až sa napokon ustálil tak, ako ho poznáme z Silmarillionu, ako príbeh lásky medzi človekom Berenom a elfskou vílou Lúthien Tinúviel. Nič z toho by sme však nevedeli, keby nebolo správcu a reštaurátora Tolkienovej pozostalosti, jeho syna Christophera Tolkiena, ktorý zasvätil svoj život skladaniu, prezeraniu poznámok a útržkov, katalogizácii a vydávaniu rozsiahleho diela, ktoré po sebe jeho otec zanechal. Buďme mu za to vďační!
Len vďaka nemu môžeme dnes držať v rukách knihu s názvom Beren a Lúthien. Čo sa však v nej nachádza? Na to existuje a neexistuje jednoduchá odpoveď. Je v nej prakticky všetko! Krištof sa snažil čitateľovi predstaviť príbeh chronologicky tak, ako sa vyvíjal v priebehu času. V knihe sa teda nachádza niekoľkokrát, vrátane veľkej časti veršovaného spevu a jednej z posledných verzií z Nedokončených príbehov. Všetko doplnil poznámkami, prílohami a osobnými spomienkami. Miestami to pôsobí ako esejistické cvičenie. Mená, rasy a štýly sa menia a vyžaduje si to značnú dávku pozornosti, aby ste sa nestratili. Na začiatku je to ťažko rozprávkový príbeh plný hovoriacich mačiek a psov, pričom Lúthien uniká z domáceho väzenia tým, že si slintá nad vlastnými vlasmi ako Disneyho princezná Locika. Ku koncu je to už poriadne epická záležitosť plná zrady, elfov, trpaslíkov, dávnych prísah a smrti.
Znovu je to úžasný výlet do tvorivého procesu. V rovnakom štýle je koncipovaná aj nedávna zbierka Pád Númenoru, ktorú si môžete pozrieťNa Berena a Lúthien sme čakali naozaj dlho. Kniha mala po ohlásení českého vydania mnoho odkladov. Jedným z hlavných dôvodov bol preklad. Tentoraz ho neurobila pani Stanislava Pošustová (a mali by sme jej byť vďační za to, čo pre nás - fanúšikov Tolkiena - urobila!), ale Filip Krajník a Martin Světlík. Obaja odviedli skvelú prácu! Najmä Marti Svetlík, ktorý preložil rýmovanú časť. Nebudem sa tváriť, že čítanie takto rozsiahlych veršov je pre každého, ale ak si dáte tú námahu, budete ohromení!
Ak ste zarytý fanúšik Sprostrednej Zeme, Silmarillion je pre vás! A možno už máte túto knihu doma. Nováčikovia by sa mali zatiaľ asi poobzerať inde a držať sa komplexnejších textov (rozhodne nie je zlý nápad začať pekne od Hobit). Beren a Lúthien je pre znalcov, ktorí budú knihou zbožňujúco listovať a pozerať sa na ňu s nechápavým výrazom, pretože im bude jasné, že sa dostali k niečomu väčšiemu, než sú oni sami.
od Karla Krajča
