Prejsť k navigácii

Potvrdenie plnoletosti


Chystáte sa pridať do košíka položku, ktorú si podľa zákona môžete zakúpiť, len ak ste dosiahli plnoletosť.
Súhlasom potvrdzujete, že ste starší/a ako 18 rokov.



Ak máte menej ako 18 rokov, užívajte si radostí života bez dospeláckych nerestí.

Veronika Marhounová a vydavateľstvo Planeta9

knihy Veronika Marhounová a vydavateľstvo Planeta9

Planeta9 je malé vydavateľstvo, ktoré sa zameriava hlavne na klasickú a modernú sci-fi literatúru. Rýchlo si však získalo uznanie čitateľov a nadobudlo práva na niektoré veľmi zaujímavé diela. Dokonca sa odvážilo vydať nové vydanie legendárnej fantasy série The Malazan Book of the Fallen, ktorá patrí medzi najrozsiahlejšie texty, aké môžete čítať. Roman Bílek sa posadil na rozhovor s Veronikou Marhounovou, jednou z hlavných postáv vydavateľstva.

Odkiaľ sa vzala vaša túžba opustiť pasívnu pozíciu čitateľa a stať sa vydavateľom kníh? Aký bol rozhodujúci impulz, ktorý tento plán premenil na skutočnosť? A prečo ste pre vydavateľstvo zvolili názov Planeta9?

Vznikol z jednoduchého potreby čítať dobrú sci-fi literatúru v češtine. S kolegom Martinom Královcom sme začali čítať knihy anglicky píšucich autorov v origináli, pretože sme nenašli žiadne texty v češtine, ktoré by nás bavili, stimulovali alebo nadchýnali. Musím povedať, že Planeta9 začala naberať tvar z akrečného disku pred približne piatimi rokmi. Dnes je situácia iná, veľa vydavateľstiev produkuje sci-fi literatúru v mnohých formách a rôznej kvalite. Planeta9 sa drží svojej excentrické cesty a jedinými bodmi, ktoré ju definujú, sú preferencie a rozmary dvoch stálych obyvateľov, pričom treba zohľadniť aj značný počet priateľských prisťahovalcov. Veronika Marhounová a vydavateľstvo Planeta9

Planeta9 sa skladá z dvoch hemisfér, praktickej a kreatívnej. Každá z nich má svoj vlastný moment, ktorý rozhodujúcim spôsobom zmenil jej trajektóriu. Pre mňa to bolo stretnutie s Iainom M. Banksom a jeho knihami. Môj psychiater mi priniesol prvú z Anglicka a ukázalo sa, že je to bezkonkurenčná terapia. Odporúčam ju všetkým. Veľmi som chcel, aby boli vydané v češtine, aby boli dostupné každému, kto ich nemôže čítať v origináli.

Prečo Planéta 9? Pravdepodobne to súvisí s celoživotným pocitom, že sme z inej planéty. Najlepší spôsob, ako sa s tým vyrovnať, je premeniť problém na výhodu. Zvažovali sme knihy z Marsu. Ale potom nám napadla neznáma planéta, ktorá len občas a tajomne križuje ľudské cesty a možno ich nezvratne ovplyvňuje. Planéta 9.

Aký koncept ste zvolili pre vydávanie svojich kníh? Domáci knižný trh totiž ponúka širokú škálu titulov. Na čom ste sa teda rozhodli založiť svoje portfólio a čo chýbalo v domácej ponuke?

Bude to znieť strašne hlúpo, ale povedali sme si, že budeme robiť „dobré sci-fi veci”. Proste tak. Rozhodli sme sa vyplávať na rozľahlé more zahraničnej literatúry a vybrať si to, čo sa nám páči. Martin a ja sme vyrastali na knihách od Laseru a stále mám veľký rešpekt k Masterpieces. Ale cítili sme, že aj na starých a cynických čitateľov čakajú za horizontom nové dobrodružstvá. Čakala nás tam teda hlavne tvrdá práca, ale aj niektorí noví autori.

Najviac mi chýbali knihy, ktoré ponúkali nejakú vzrušujúcu víziu budúcnosti, pretože to je to najlepšie na sci-fi. Kam to všetko smeruje? Či už sú nápady katastrofické alebo plné optimizmu. A tiež knihy, v ktorých autor zohľadňuje súčasné poznatky a teórie z astrofyziky a vedy vo všeobecnosti.

Prvá kniha pod vašou značkou bola vydaná v roku 2017. Ako dlho trvali „prípravy“, kým ste mali hotové dielo v rukách? Do akej miery sa vaša predstava o vydávaní kníh líšila od reality? Čo ste sa museli naučiť a čo vás najviac prekvapilo alebo vás stálo najviac úsilia?

Prvá kniha bola trochu omylom. Napriek tomu k nej stále chovám vrelé city a vždy, keď ju čítam, ma dojme. O vydávaní kníh sme nevedeli absolútne nič, okrem toho, ako ich zabaliť do škatúľ. Mali sme smiešne naivné predstavy. Naše smelé plány sa zameriavali na Petra F. Hamiltona, autora knihy A Window to Another Time (Okno do iného času), a jeho skvelé vesmírne opery. Novelu Window to Time sme získali lacno ako akýsi doplnok k Hamiltonovým dielam. Veronika Marhounová a vydavateľstvo Planeta9

Na začiatku som naivne myslela, že máme všetko premyslené, perfektne naplánované a že neúspech neprichádza do úvahy. Nič nemohlo byť ďalej od pravdy. Nevedeli sme nič, ani ako prideľovať prácu našim externým spolupracovníkom, ani ako im komunikovať naše nápady, aby ich mohli napríklad nakresliť. Ako odoslať údaje na tlač? Dnes je to stále nočná mora. Stále sa učíme.

Najväčším prekvapením bolo zistenie, že vydávanie kníh nie je osamelá, introspektívna práca, ale práve naopak – všetko, čo robím, je písať, telefonovať, vysvetľovať veci, naháňať termíny, potom ich naháňať ešte viac, potom prosiť, potom vyhrážať...

Čerpali ste zo skúseností a vedomostí svojich kolegov, ktorí pôsobia v vydavateľskom priemysle už dlho? Kto vám v tomto smere najviac pomohol?

Samozrejme, Planeta9 vďačí za svoju existenciu niektorým našim priateľom a kolegom. Okrem spomínaného epochálneho vydavateľa Zdeňka Pobudu mali veľkú trpezlivosť s malou, nahnevanou Planeta9, ktorá nevedela nič, ale správala sa, ako keby pohltila všetku múdrosť vesmíru.

Bez Tomáša Nemca z vydavateľstva Mystery Press, ktorý doslova nakopol svojho kolegu, druhú polovicu Planeta9, aby prekonal svoju plachosť a obavy a vrhol sa po hlave do vydavateľskej činnosti. A vďaka jeho nesebeckej ochote sme sa veľa naučili o práci vydavateľa.

Planeta9 od začiatku pôsobí v distribučnom priestore spoločnosti Seqoy. Predstavujem si to ako akýsi Yggdrasil, ktorý zasahuje do všetkých sfér predaja kníh. Je to exkluzívne zastúpenie, ktoré nám vyhovuje. Malí aj veľkí vydavatelia sa horko a dokonca nenávistne sťažujú na neľudské podmienky distribúcie, najmä na výšku zľavy. Na jednej strane tento postoj úplne chápem a zdieľam, na druhej strane som rád, že distribútori robia prácu za mňa. Pri myšlienke, že by som musel sám zásobovať kníhkupectvá, sa mi robí nevoľno. Malý planetárny e-shop mi úplne stačí.

Ako svoju prvú knihu ste si vybrali dielo Petra F. Hamiltona Window to Time. Prečo práve túto knihu? Vedeli ste vopred, že budete pokračovať vo vydávaní diel tohto britského autora?

Áno, Peter Hamilton bol od začiatku pilierom nášho vydavateľského plánu. Vesmírne opery sú jednoducho skvelý žáner, ale nie je ľahké ich písať. V tom zmysle, že sú komplexné a epické, príbeh sa zvyčajne odohráva v niekoľkých mimozemských a ľudských svetoch a obsahuje nespočetné množstvo postáv. Udržať dej organizovaný bez straty dynamiky a predovšetkým zachovať ústrednú myšlienku je nesmierne náročné. Navyše, Hamiltonovi sa darí vybudovať príbeh až do veľkolepého finále. Takže áno, vedeli sme s istotou, že s týmto autorom môžeme dlhodobo spolupracovať a dosiahnuť veľké veci. Veronika Marhounová a vydavateľstvo Planeta9

Bolo by asi spravodlivé dodať, že jeho knihy sú aj o niečo jednoduchšie, napríklad postavy sú jasne definované od začiatku a neprechádzajú žiadnym zásadným vývojom ani katarziou. S čestnou výnimkou tých, ktorí sú tajnými agentmi mimozemšťanov, samozrejme.

Po Hamiltonovi ste začali vydávať sériu Saga of the Commonwealth, čoskoro nasledovala séria Culture od Iaina M. Banksa a teraz ste sa pustili do Malazan Book of the Fallen od Stevena Eriksona. Nie sú série príliš veľkým rizikom pre nové vydavateľstvo? Veď mnohí čitatelia fantasy a komiksov sú často skeptickí voči takýmto ambicióznym projektom kvôli svojim minulým skúsenostiam s inými vydavateľstvami...

Iain M. Banks je láska. Predovšetkým moja. A najlepší autor sci-fi vôbec. Prvá kniha, ktorú som dostal a prečítal v origináli, doslova obrátila môj život naruby. Bolo úplne jasné, že budeme vydávať Culture, a ja som rozhodne chcel vydať celú sériu. Sme jediné vydavateľstvo, ktoré skutočne vydáva Culture. 😊

Trpiaci čitatelia do určitej miery spôsobujú utrpenie vydavateľom a paradoxne sami prehlbujú svoje utrpenie. Postoj „Počkám, kým vyjde všetko, a potom si to kúpim“ vedie k tomu, že sa celá séria nevydá, pretože vydavateľstvo usúdi, že „sa to nepredáva a ľudia to nechcú“. Ako rozrezať tento gordický uzol vzájomnej závislosti? Neviem, ale planetárna rada na začiatku svojej existencie rozhodla, že nakoniec vydáme všetko. Pokiaľ na to nemáme peniaze. Tak si kúpte naše knihy a budete oslobodení od utrpenia!

Ktoré z vašich kníh vás prekvapili z hľadiska predaja, či už v dobrom alebo zlom zmysle? Ktoré z vašich kníh sú najpredávanejšie a ako si v tomto ohľade vedú série v porovnaní s jednotlivými titulmi?

Najväčším prekvapením z hľadiska záujmu čitateľov a predaja je kniha The Gloomy Warrior. Presadzoval som ju ako osobný rozmar, osobnú zvláštnosť, z ktorej som bol nadšený. Navyše sa ukázalo, že Roman Tilcer je veľkým fanúšikom autora knihy, Alistaira Renniego.

Nemali sme žiadne očakávania, čo mi dalo určitú slobodu, a pri výrobe sme sa trochu vybláznili. Nakoniec, je to úplne v súlade s textom, ktorý je sám o sebe bláznivou jazdou, hravý a surový. Čitatelia môžu Warrior buď milovať, alebo nenávidieť, a presne tak to má byť. Žiadna priemernosť. A boli sme prekvapení, koľko čitateľov chápe a vníma knihu rovnakým spôsobom.

Nemyslím si, že dokážem zhodnotiť, ako si jednotlivé knihy vedú vo všeobecnosti v porovnaní s celou sériou alebo ich prvými dielmi. Produkcia Planetary je, no, dosť rozmanitá.

Kdekoľvek môžem, chválim vás za to, ako vaše knihy vyzerajú. V jednej recenzii som dokonca napísal niečo v zmysle, že vďaka vám čitatelia zrazu vidia, čo môžu dostať za rovnakú cenu ako inde. Kto je zodpovedný za celkový vzhľad knihy a ako? Kde čerpáte inšpiráciu? Myslíte si, že čitatelia by mali za svoje peniaze dostať viac (s cynickým preháňaním) ako tenký papierový obal, tlač na tenkom, priehľadnom papieri a stiesnené sadzby?

To je veľká pochvala, ďakujem.

Pokiaľ ide o cenu, balansujeme na hrane straty. Ak chce Planeta9 zarobiť dosť na to, aby mohla vydávať viac kníh, museli by sme výrazne zvýšiť cenu našich kníh.

Zaujali ma aj obaly vašich kníh. Ako to funguje a ako si vyberáte umelcov? Čo si myslíte o originálnych zahraničných obálkach a na čo sa zameriavate pri vytváraní vlastných? Kto sa stará o celkovú vizualizáciu obálky, vrátane výberu písma atď.? A kto prichádza s nápadmi na špeciálne efekty? Napríklad obálka, ktorá svieti v tme.

Knihy Planetary vznikajú v mojej hlave a potom v diskusiách s mojím kolegom, počas ktorých sa snažíme zavrhnúť zlé nápady a vylepšiť tie dobré. Redakčná rada sa zvyčajne stretáva v krčme, takže výsledky nie vždy zodpovedajú očakávaniam zo začiatku večera. Najlepšie je celý tvorivý proces Planety, do ktorého prispievajú svojimi nápadmi aj moji externí kolegovia. Nemám rád len prideľovanie úloh. Veronika Marhounová a vydavateľstvo Planeta9

Zvyčajne každá kniha funguje ako samostatný organizmus. Keď text prvýkrát prečítam, vytvorím si počiatočnú predstavu o tom, čo by príbeh mohol vizuálne vyjadrovať v skratke, pretože to je v podstate to, čo je obálka. Ktorému z prekladateľov by sa text mohol páčiť, aký dojem by mal vyvolať, keď vezmete hotovú knihu do ruky? Pravdepodobne to zmením asi šesťkrát a donútim ostatných, aby niečo prepracovali, pretože to nefunguje dobre, ale to je už iná história.

Máme niekoľko obľúbených umelcov, s ktorými spolupracujeme už dlho, a stále ma udivuje, že majstri ako Tomáš Kučerovský sú ochotní s nami spolupracovať.

Sledujem aj rôzne webové stránky umelcov a ilustrátorov a najskôr sa rozhodujem na základe toho, či sa mi zdá, že dielo umelca je vhodné pre knihu. Potom odhadnem, koľko by dielo mohlo stáť. To je limit každého rozhodnutia a smutná pravda.

Prekladateľov si tiež vyberáte starostlivo. Aké kritériá používate pri rozhodovaní o tom, kto bude prekladať knihu? Niektorí prekladatelia majú samozrejme zmluvy vopred, takže čakáte na nich, alebo dáte príležitosť niekomu, kto je momentálne k dispozícii?

Vyberáme ich intuitívne, na základe nášho posúdenia, komu by sa ktorý text mohol páčiť. Samozrejme zohľadňujeme aj obtiažnosť. Ale hlavne sa mi páči, keď prekladatelia majú radosť z práce na knihe. Očakávam, a možno je to nepodložená ilúzia, že sa to odrazí na kvalite prekladu. Zdá sa, že v Planet9 panuje veľká anarchia, však?

Áno, radšej počkám, kým bude mať správny prekladateľ čas.

Napríklad, Iana M. Banksa vždy prekladá niekto iný. Prečo ste zvolili tento prístup pre sériu Culture?

Iain M. Banks je jediný autor, pre ktorého sme zvolili takýto nekonvenčný prístup. Dôvod je jednoduchý: Kultúra nie je klasická séria, ktorá vedie odniekiaľ niekam inam a sprevádza ju jeden hrdina alebo jedna skupina. Jediným spájajúcim motívom je samotná Kultúra; jednotlivé časti sa odohrávajú na rôznych miestach a v rôznych časoch. Štýl rozprávania je potom prispôsobený tomuto faktu.

Keď sa príbeh odohráva na platforme špionážneho románu, je úplne odlišný od knihy, ktorá je v podstate hard science fiction. Vyberáme rôznych prekladateľov v závislosti od toho, ktorý štýl najlepšie „pasuje“ k danému príbehu. Aspoň sa o to snažíme. Supervízorom je úžasný Richard Podaný, ktorý dbá na to, aby bolo všetko, čo majú knihy spoločné, zjednotené.

Nedávno ste začali vydávať Malazanskú knihu padlých od Stevena Eriksona. Prečo ste sa tak rozhodli? Je to stávka na „istotu“ a na fakt, že fantasy má veľké množstvo oddaných čitateľov?

Veronika Marhounová a vydavateľstvo Planeta9

Pretože Steven Erikson je fantastický autor. Fantázia ako žáner mi príliš nevyhovuje, je v nej príliš veľa mágie a málo vedy, ale Erikson je výnimka. House of the Dead je jediná kniha, pri ktorej som sa rozplakal na verejnosti, a nemohol som prestať čítať ani plakať. Erikson je skvelý, je prísny a nič nezaobalí pre čitateľa. Nechá vás vytvoriť vnútorné puto s hrdinom a potom ho bez mihnutia oka zabije. Predovšetkým Malazská kniha padlých zručne kombinuje udalosti veľkého sveta Malazskej ríše so špecifickými osudmi obyčajných pešiakov. Je to jednoducho skvelé dielo. Naopak, namietal by som proti tvrdeniu, že z hľadiska predaja je to istá stávka. Malaz má veľa oddaných fanúšikov, ktorí sú úžasní a veľmi podporili Planeta9. Preto mám ešte silnejší pocit, že ich nesmiem sklamať. Eriksonovo dielo pravdepodobne nie je rovnakým typom literatúry ako napríklad Zaklínač, ani nemôže byť – je príliš náročné, príliš sofistikované a príliš kruté. Pre mňa je teda najlepším autorom fantasy.

Ďalšou vašou publikáciou, ktorá upútala moju pozornosť, je román Silicon Island od čínskeho autora Chen Qiufana. Ako bola kniha prijatá a ako sa predáva? Ako vnímate rozdiel medzi anglo-americkou a čínskou sci-fi literatúrou? Môže popularita Liu Cixina pomôcť čínskym autorom sci-fi literatúry v našej krajine? A máte v pláne ďalšie čínske fantasy diela? Myslíte si, že čínsky spôsob myslenia a mentalita môžu osloviť stredoeurópanov?

Čínska sci-fi ma fascinuje najmä preto, lebo podľa môjho názoru dokáže do istej miery ignorovať cenzúru, ktorá je v Číne všadeprítomná a pre nás pravdepodobne nepredstaviteľná. Vrátane toho, že funguje na dobrovoľnej báze. K čínskej fantasy máme v Európe prístup len nepriamo vďaka misii Kena Liu, ktorý je sám skvelým spisovateľom, ale venuje sa prekladaniu čínskych autorov do angličtiny. Bez jeho úsilia by sme nevedeli nič o tom, čo sa píše v Číne. Veronika Marhounová a vydavateľstvo Planeta9

Je ťažké povedať, ako a či nás čínska fantázia môže osloviť, ale ja to beriem ako akýsi tajný pohľad do úplne odlišnej kultúry. Určite môže osloviť pozorovateľov, ktorí sú zvedaví na cudzie civilizácie a kultúry, aj keď úplne nerozumejú tomu, čo vidia. Alebo čítajú.

Často ma prekvapia detaily. Napríklad nerozumiem, ako môžu byť dievčatá vo veku okolo osemnásť rokov z malého čínskeho mestečka také naivé a neznalé sveta. Na základe tohto detailu by sme mohli rozvinúť širokú diskusiu...

Chen Qiufan momentálne píše ďalšiu knihu s umelou inteligenciou a veľmi by som chcel, aby sme ju tiež vydali. Ale predaj knihy Silicon Island nie je presvedčivý a môj kolega, ktorý našťastie zastupuje hlas rozumu, mi to nedovolí. A pravdepodobne ani žiadneho iného čínskeho autora. Veď práve čítam niekoľko vynikajúcich bizarných japonských poviedok a tie tiež nevydáme, pretože aj pre mňa sú na hrane skutočného porozumenia. Vlastne mi to nevadí, len s fascináciou sledujem scény, ktoré napísali na druhej strane sveta.

Nakoniec, Liu Cixin, najpredávanejší čínsky autor fantasy na Západe, píše najviac ako Európan.

Veľa sa hovorí o renesancii malých vydavateľstiev. Čo si myslíte o tomto trende? A aké výhody alebo nevýhody majú podľa vás naše malé vydavateľstvá oproti veľkým?

Je to revolúcia malých vydavateľov! Nie že by sme vzali do rúk vidly a halapartne, vtrhli do chrámu veľkých hráčov na trhu a trochu rozbili výzdobu. Snažíme sa prebojovať medzi nimi. Ale vážne, podľa môjho názoru, v poslednej dobe rastie ich počet vďaka technologickému pokroku. Teraz môžete veľa vecí robiť doma vo svojej garáži, pretože si môžete kúpiť hardvér a softvér a nájsť návody prakticky na všetko. Sci-fi v reálnom živote. Bez technologického pokroku by sme nemali šancu. Možno s halapartňou.

Veľké vydavateľstvo je zvyčajne terčom pohŕdania a nesplniteľných túžob malých vydavateľov. „Oni“ majú veľké rozpočty, za sebou majú osvedčeného a bojom zoceleného kolosa, keď jednajú s agentmi, majú tiež marketingové oddelenie a vo všeobecnosti aj servis. My máme len sami seba a striedajúcu sa obsedantnú túžbu naučiť sa to všetko za pár hodín čítania na internete a totálnu frustráciu, že tomu vôbec nerozumiem a nikto mi s ničím nepomôže.

Nevýhody sú zároveň výhodami, pretože mnohé knihy, ktoré sa mi páčia a ktoré by som rád videl medzi českými čitateľmi, by neprešli redakčným sitom, nieto marketingovým oddelením. Nemôžem zodpovednosť zhodiť na niekoho iného a potom sa vyhovárať, že to pokazili. Je to maximálne osobné nasadenie a osobná zodpovednosť. S každou knihou neriskujem len svoje miesto šéfredaktora, ale celý svoj život. To bolo veľmi dramatické. 😊

Hovorí sa tiež, že malé vydavateľstvá udržiavajú rozmanitosť ponuky fantasy kníh. Ako to vnímate vy? Pre mňa je to určite pravda, pretože hoci vidím predajný potenciál v tituloch vydávaných „veľkými hráčmi“, často mám pocit, že sa niekde stratil pionírsky duch fantasy a inovatívne nápady a že súčasná tvorba sa zameriava predovšetkým na to, čo sa najviac predáva. Alebo sa mýlim?

Toto je zložitá otázka, pretože mám chuť si pogratulovať za to, ako dobre a ideologicky správne si vedieme. Bohužiaľ, nie je to tak. Musíme byť nadšení a očarení príbehmi a slovami, ale nikto sa nezaobíde bez prísnych výpočtov. Odvážime sa riskovať, áno. Existujú knihy, ktoré za to stoja. Ale ak nám záleží na budúcnosti, musíme zarobiť peniaze.

Stále je tu trochu problém s „súčasnými dielami“. Planeta9 vychádza z čitateľských preferencií nás dvoch a súčasné diela vo veľkej miere nespĺňajú naše kritériá. Nemôže existovať veľa skvelých autorov a kníh; výnimočná kvalita je jednoducho výnimočná. Je ťažké ju nájsť, získať a niekedy aj rozpoznať. A niekedy sa nemôžem zbaviť dojmu, že aj autor píše podľa príručky pre bestsellery, ale nemá čo povedať a chce mi ponúknuť kráľovstvo za jeden brilantný nápad.

Banks a Hamilton sú považovaní za súčasné hviezdy tohto žánru vo svete. Ako je podľa vás možné, že skončili v malom vydavateľstve (bez urážky!) a že predchádzajúce pokusy o ich publikovanie zlyhali?

Títo páni sú hviezdy, sú o niekoľko kozmických dĺžok pred ostatnými. Aspoň pred niektorými z nich. Banks prišiel s konceptom utopickej spoločnosti, ktorá nemá od čias Thomasa Mora obdoby a ktorá dáva jasnú odpoveď na to, ako riešiť naše skutočné a malicherné krízy. A je to výborne napísaná odpoveď.

Banksove texty sú výnimočné, ale aj náročné. Prvý preklad knihy Consider Phlebas bol zúfalo zlý a rýchlo si vyslúžil najhoršiu možnú povesť. To mohlo odradiť mnohých vydavateľov od ďalších pokusov, ale úprimne povedané, predaj nie je pôsobivý ani na pomery malého vydavateľstva.

Možno mali ostatní vydavatelia dobrý cit alebo inštinkt, že českí čitatelia by určitých autorov neakceptovali. Ani tých najlepších. Ale ja to nevzdávam, v žiadnom prípade, Kultura bude vydaná v celom rozsahu.

Aká úloha zohrávajú marketing, public relations a sociálne siete pri vydávaní kníh?

Všeobecne hrajú veľkú úlohu, nie? Veríme komentárom pod produktmi v e-shopoch alebo na sociálnych sieťach; stali sa ekvivalentom osobných odporúčaní od priateľov. Čo je trochu smiešne, keď zvážite, ako ľahké je vytvoriť takéto recenzie. Ad absurdum, ako ľahké je najať si farmu klikov z Bangkoku.

Ako sa dostať z tejto pasce? Nemám tušenie. Planeta9 si zvolila najjednoduchšiu cestu: predpokladáme, že veci, ktoré sa nám páčia a bavia nás, budú baviť aj čitateľov našich kníh, t. j. ľudí s podobným vkusom a zmyslom pre humor. To je základom všetkých našich marketingových a sociálnych mediálnych aktivít. Keby sme išli do krčmy s čitateľmi planetárnych kníh, porozumeli by sme si. Z marketingového hľadiska je to slabé, ale nič lepšie ma nenapadá.

(A samozrejme, sú tu aj kyslé hrozno. Chcel by som to robiť lepšie. Alebo mať kopu peňazí a najať Jakuba Horáka.)

Čo pandémia koronavírusu dala a vzala Planet9?

Teraz poviem niečo nepopulárne, snažím sa brať Covid ako jednu z vecí, na ktoré nemám vplyv, len sa snažím prežiť a prekonať nástrahy osudu, ako najlepšie viem. Covid alebo moje vlastné chyby, nemá zmysel nariekať, ale aby som e-shop prevádzkoval lepšie, musím ísť ďalej. O stratách v knižnom priemysle už bolo povedané dosť. Chcel by som však spomenúť jednu veľkú výhodu – Mikoláš Tuček a jeho kampaň na podporu predaja kníh počas Covidu nám ukázali, ako funguje crowdfunding, a my by sme to chceli využiť pre ďalšie diely The Malazan Book of the Fallen.

Vojna na Ukrajine mala väčší dopad, osobne ma zdevastovala a mala väčší vplyv na Planeta9, hlavne kvôli kritickému nedostatku papiera a jeho vysokým cenám. Dosť intenzívne sme si uvedomili, že „niečo“ sa môže minúť, stať sa nedostupným alebo byť príliš drahé aj pre naše odvážne kalkulácie.

Na záver nám povedzte niečo o vašich vydavateľských plánoch do budúcnosti. Podľa redakčného plánu na vašej webovej stránke sa zdá, že vám rozhodne nechýba ambícia. A zo súkromného záujmu by som sa chcel opýtať, či plánujete niečo podobné ako veľmi úspešný titul Toma Sweterlitscha *Terminus*?

Obľúbená otázka. 😊 Prekladajú sa dve zaujímavé a nezvyčajné knihy. Prvá má názov 2184 a ak si myslíte, že názov odkazuje na Orwella, máte pravdu. Je to intímny príbeh, akási post-noir, kde umelá inteligencia hrá úlohu femme fatale v monštruóznej, špinavej a zle riadenej diktatúre. Potom je tu Heroes Die, mix sci-fi a fantasy. Prvá z nich predstavuje dokonale premyslenú kastovú spoločnosť, ktorá je znudená a oddáva sa dekadentnej zábave. Druhá predstavuje hrdinov ako z filmu o Conanovi z 80. rokov, ktorý režíroval David Fincher.

Na konci augusta vyjde kniha Shaman, ktorú napísal ďalší z veľkých, ale nedocenených autorov sci-fi, Kim Stanley Robinson. Planéta 9 sa otočila a smeruje do minulosti. Shaman je „nová a fantastická verzia The Mammoth Hunters and Journey to the Past“, drsný príbeh o prežití zo života našich predkov. A na rozdiel od Štorcha obsahuje veľa, veľa sexu.

Na jeseň spolu s vydavateľstvom Triton vydávame prvú časť série Architects of Worlds s názvom Shards of Earth, a je to úžasné, po dlhom čase skutočná, pravá vesmírna opera, a to aká skvelá. Určite bude ďalší Erikson, už na ňom tvrdo pracujeme. A čo je najdôležitejšie, stále hľadáme ďalšie príbehy.

autor Roman Bílek

Overené našimi zákazníkmi

98 % zákazníkov odporúča náš obchod.

Pozrieť hodnotenie na Heureka.cz

Rychlé dodání. Tričko je moc pěkné a z kvalitního materiálu.

Ověřený zákazník, včera

5 z 5 hvězdiček!

pecet
Spokojenost, kostky vypadají jako na obrázku.

Ověřený zákazník, včera

5 z 5 hvězdiček!

pecet
Spokojenost.

Ověřený zákazník, včera

5 z 5 hvězdiček!

pecet
© 2005-2025 imago (predtým fantasyobchod)

Kam sa podel Fantasyobchod?
Prečo imago? Nebojte sa, nikam neodchádzame!
Len sme zmenili názov a máme nové logo.

Všetko o premene na imago